返回列表 发帖

新剧场版制作以及黑光计划问题

http://www.verycd.com/topics/266688/
这个东西在论坛里并未提及
[EVA-FANS&22叔的基友们][RMVB先行]
我是冲着ef字幕组下载的,应该是rm压制、mkv封装的吧。
后来在eva贴吧里面看到有人说这个有问题,是字幕问题么?这个rm先行到底是怎么回事?

但许多字幕组都发布作品了:漫游、灵风、T3cn...字幕组多真是头痛,为此我还在贴吧里问过美里律子“同类相知”的问题:原来是"蛇自有蛇之路"...
http://tieba.baidu.com/f?kz=558275276
建议如果做新剧场版的话,多参照一下其它字幕组做的翻译。(当然ef的我最喜欢,只不过追求更好罢了)

看到ef有黑光计划了,不知道会不会收录 序以及将来的破...
http://www.evangelion.co.jp/1_0/dvd_02.html
官网有消息,序的蓝光和dvd五月发售,蓝光太大我也没有蓝光盘,没兴趣。但是新的dvd是否考虑翻译制作一下呢?
看来序的dvd(1.11版)只是加了个特典,不知道画质有无改观。(闻说1.0还是1.01有颜色发黄偏暗问题,是庵野故意转录所致)那么,如果做新剧场版希望能有好画质、小体积的折中mkv版本(当然化之优先)。

另外黑光计划,对原先发布的mkv在视频压制方面有何改动呢(确实画面没有多大提升空间了,oped加不加歌词确实不好取舍,个人认为现在的歌词翻译存在很多问题,动基跟动心的虽然流传较广,但都不很好,估计还是不加字幕吧?)唉...好不容易emule拖了半个月,又在纳米盘进行补完,可是还差两部ova没速度。正打算刻盘,又见黑光一闪,头晕了。不过忍了,先把原来的放着不动,看看黑光的动静再说。可惜在下日语水平有限,不能为eva翻译尽力,惭愧!!

打字太慢,老出别字。T_T
不过还有一个不情之请:T3cn上有位老兄有样东西(无字幕片头片尾),可惜多年前的帖子,已经找不到网盘下载。多处求这个资源无果,这里是最后的希望了。路过的诸位,谁有上传或邮件一个,在下感激不尽!!!
http://lib.verycd.com/2005/09/01/0000063478.html
各类影像特典
新世纪エヴァヶゲオヶ2 PS2版特别番蛮
.......    .........
LD版无字幕片头片尾(VCD第十卷收录)
收藏 分享

返回列表